Une citation

"He already missed the innate gentleness that she tried to hide. Though she had been jaded in the past few years, it was still there lurking in her eyes, in her smile, and in the tender she touched him with awe, as if she had never considered that what they found together might exist." The Duchess Takes a Husband - Harper St. George

mardi 1 novembre 2022

Le chevalier d'Aliénor de Elizabeth Chadwick

 

Tome 1 de la série Guillaume Le Maréchal
Milady Hauteville - Septembre 2021
Titre VO : The Greatest Knight
Résumé
L’histoire oubliée du meilleur chevalier du monde…
1167, duché de Normandie. Jeune chevalier désargenté et sans perspective, Guillaume le Maréchal sort de l’anonymat en sauvant la reine Aliénor d’Aquitaine des mains de ses assaillants. En récompense, elle le charge de l’éducation guerrière et de la protection de son fils Henri, l’héritier au trône d’Angleterre occupé par son père, Henri II Plantagenêt.
Mais la position de favori de la famille royale ne vaut pas à Guillaume que renom et gratifications, et il ne tardera pas à faire les frais de la jalousie et de la rivalité des autres chevaliers. Certains courtisans ne tarderont pas à comploter dans l’espoir de causer sa perte alors qu’il est promis à la plus belle femme du royaume…

Si comme moi vous êtes friandes de belles reconstitutions historiques, ancrées dans l’Histoire avec un grand H, et émaillées de touches romanesques épiques, alors ce roman est fait pour vous.
Elizabeth Chadwick, c’est une sacrée pointure sur l’histoire médiévale, elle est réputée, Outre-Atlantique, pour la richesse de ses récits, ses choix de personnages principaux ou secondaires, ayant souvent réellement existé, mais toujours posés dans un passé médiéval véridique, et n'oublions pas la beauté de sa langue. Si Hauteville a édité en français sa série sur Aliénor d’Aquitaine, que je n’ai toujours pas lue d'ailleurs, mais qui est inscrite dans mon programme de lecture, je me souviens l’avoir découverte en VO il y a quelques années, avec des titres qui m’avaient fait un effet « Whaou », et notamment l’extraordinaire The Winter Mantle, magique.
J’avais envie de découvrir l’autrice en VF, donc je me suis saisie de ce Chevalier d’Aliénor, pensant que c’était un stand alone. En fait, non, il fait partie d’une série, avec un tome 1, le préquel qui raconte l’histoire du père de Guillaume (non traduit), puis quatre autres tomes (non traduits) qui suivent celui-ci, et qui finissent de retracer la vie de ce personnage, et celle de sa fille.
Elizabeth Chadwick a choisi dans cette épopée de mettre en lumière un fabuleux héros des temps médiévaux, Guillaume Le Maréchal, dont il reste, certes, des traces dans les documents d’époque, mais qui était un peu oublié, et dont la trajectoire, et surtout, la personnalité hors du commun, méritaient un tel hommage.
Dans ce tome-ci, on suit Guillaume, de son enfance à l’homme adulte, dans la force de l’âge, marié et heureux en couple. On le voit se hisser à force de travail, de courage et de rigueur, au rang de meilleur chevalier du royaume d’Angleterre. Combattant inégalé des tournois, conseiller des princes, servant plusieurs rois, proche d’Aliénor, et toujours porteur des plus hautes vertus de la chevalerie, il force l’admiration : excellence guerrière, noblesse, courage, respect des faibles, sont les valeurs qui l'habitent.
Il vit aux côtés des plus grands, se faisant leur champion, parfois à contre-coeur, notamment lorsqu’il doit servir Jean Sans Terre, mais toujours mu par cette haute droiture, et surtout, un sentiment de loyauté poussé à son extrême.
Le récit, en partie biographique, mais aussi très bien romancé, nous entraîne, en un incessant aller-retour, de l’Angleterre à la France, et jusqu’à Jérusalem, puisque Guillaume partira un temps en croisade, épisode qui sera relaté plus en détail dans un opus ultérieur.
Guillaume est un fabuleux héros, un des plus beaux personnages historiques qu’il m’ait été donné de rencontrer. Et j’adore toujours autant l’écriture de Chadwick, le passage au français ne m’ayant pas du tout dérangée, avec ce beau travail de traduction. Elle rend les personnages si humains, avec ses dialogues qui font mouche à chaque fois, dans des relations riches et nuancées, et ses descriptions aussi imagées et vivantes que si l’action se déroulait sur un écran de cinéma ! Évidemment, mon enthousiasme me conduira à lire la suite !
    , 5 / 5

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire